View Clips (0) Hide
Resource Contracts
OR (default) returns documents tagged with at least one of the selected criteria.
AND returns documents tagged with all selected criteria.
  • Resource Contracts
  • Home
  • About
  • FAQs
  • Guides
  • Glossary
  • Research & Analysis
  • Country Sites
  • Contact
Go Back
Gécamines, United Resources AG, Kipushi, JVA, 2007
  • View Document
  • PDF
  • MS WORD
1
Share
  • ocds-591adf-5648979642
  • November 02, 2015
  • French
  • Congo, the Democratic Republic of the See Legislation  in African Mining Legislation Atlas
  • Générale des Carrières et des Mines
  • February 14, 2007
  • Company-State Contract
  • Joint Venture Agreement
  • Copper Zinc
Key Clauses
  • Arbitration and dispute resolution
  • Bonuses
  • Confidentiality
  • Country
  • Environmental protections
View all Key Clauses
Note: This document refers to KIPUSHI CORPORATION Sarl (KICO) which is the name of the Joint Venture company created for this project."
Company
  • Générale des Carrières et des Mines (GECAMINES)
  • Congo, the Democratic Republic of the
  • -
  • 419 Boulevard Kamanyola B.P. 450 à Lubumbashi, République Démocratique du Congo
  • 453
  • -
  • -
  • 37%
  • United Resources AG
  • Switzerland
  • -
  • 19, St Gallerstrasse, 8716 Schmerikon, Suisse
  • -
  • -
  • -
  • 63%
Associated Documents
Gécamines, United Resources AG, Kipushi, JVA, 2007 (Main Contract)
Gécamines, Kipushi Resources International, Ltd, JVA, 2010
Gécamines, Kipushi Resources International, Ltd, Kipushi, JVA, 2011
CONCESSION / LICENSE AND PROJECT
  • -
  • -
  • Kipushi
  • 481
Source
  • http://www.congomines.org/system/attachments/asset...
  • Other
16 Key Clauses
  • General
  • Environment
  • Fiscal
  • Social
  • Operations
  • Legal Rules
General
Country
République Démocratique du Congo
Page 5 ( Préambule )
Language
Ce contrat est signé en langue française.
Page 29 ( Art. 20.9 )
Name and/or composition of the company created
Kico avec une participation de 63% pour United Resources and 37% pour Gécamines.
Page 11 ( Art. 2 (b) ) , Page 17 ( Art. 6.2 a) 2) )
Name of company executing document
La Générale des Carrières et des Mines, soit Gécamines; United Resources AG
Page 1 ( Titre ) , ( Titre )
Name of field, block, deposit or site
Siège de Kibushi
Page 5 ( Préambule )
Term
Le présent contrat demeurera en vigueur jusqu'à la clôture de la liquidation de Kico.
Page 22 ( Art. 12.1 )
Type of contract
Convention d'association (joint venture) pour la prospection, le développement, l'exploitation du bien amodié et la commercialisation de minerais.
Page 1 ( Titre ) , Page 11 ( Art. 2 )
Environment
Environmental protections
Les activités de Kico devront s'exercer dans le respect des bonnes pratiques minières.
Page 29 ( Art. 20.8 )
Fiscal
Bonuses
Un bonus de US$ 15 millions sera versé à Gécamines par United Resources à titre de pas de porte pour le droit d'accès au gisement. United Resources versera à Gécamines aussi un pas de porte de US$ 25 millions, soit US$ 10 millions à l'entrée en vigueur du contrat et US$ 15 millions à sa résiliation.
Page 12 ( Art. 2 c) 5) ) , Page 20 ( Art. 9 )
Royalties
Kico paiera à Gécamines un loyer annuel sur le bien amodié à 0,5% du chiffre d'affaires brut, après le remboursement de toutes les avances consenties à Kico.
Page 19 ( Art. 7 b) )
Social
Local procurement
Kico devra généralement à recourir à Gécamines pour les prestations de services, marchés de travaux et de fournitures que celle-ci est en mesure de fournir à Kico.
Page 14 ( Art. 6.1 a) )
Operations
Work and investment commitments
Kico aura notamment l'obligation d'assurer la prospection, le développement et l'exploitation du bien amodié.
Page 14 ( Art. 6.1 a) )
Legal Rules
Arbitration and dispute resolution
Le règlement des litiges se fera par le biais d'une procédure d'arbitrage à la Chambre de Commerce Internationale de Paris. Un règlement à l'amiable devra être privilégié avant le recours à l'arbitrage. Le siège de l'arbitrage sera Paris, France, et la langue de l'arbitrage sera le français.
Page 16 ( Art. 6 f) 2) ) , Page 24 ( Art. 15.2 )
Confidentiality
Toutes données et informations fournies à Gécamines et United Resources ou reçues par celles-ci concernant la présente convention d'association seront traitées comme confidentielles et ne seront pas divulguées sans l'accord préalable et écrit de l'autre partie (qui ne pourra refuser sans motif raisonnable) à aucun personne quelconque sauf à des sociétés affiliées, à moins qu'une telle divulgation ne soit nécessaire pour réaliser une vente à un tiers conformément aux clauses de préemption convenues dans le pacte d'actionnaires, ne soit requises pour obtenir un financement ou ne soit requises par la loi ou par toute autorité réglementaire quelconque compétence. Lorsqu'une divulgation est requise par la loi ou par une autorité réglementaire compétente, une copie de l'information dont la divulgation est requise, en ce compris, sans limitation, tout communiqué de presse, devra être fournie aux autres parties dans un délai aussi raisonnable que possible avant cette divulgation. Si la divulgation est nécessaire pour rendre effective une cession à un tiers ou pour obtenir un financement du projet, le tiers ou le financier sera tenu de signer un engagement de confidentialité. Aucune partie ne sera responsable à l'égard des autres parties, de toute interprétation, opinion, conclusion ou autre information non factuelle que la partie aura insérée dans tout rapport ou autre document fourni à la partie qui reçoit l'information, que ce soit par négligence ou autrement. Gécamines et United Resources conviennent que les échanges et les discussions entre elles devront rester confidentielles.
Page 27 ( Art. 19 )
Governing law
Le présent contrat sera régi par les lois de la RDC.
Page 11 ( Art. 1.5 ) , Page 16 ( Art. 6 f) 1) )
Other - miscellaneous
Au cas où des évènements non constitutifs de force majeure et non prévus et imprévisibles par United Resources et Gécamines dans l'exécution ou la mise en application des termes et conditions de la présente convention d'association entraîneraient une situation de non profitabilité pour l'une ou l'autre des parties, United Resources et Gécamines prendront acte des motifs et circonstances de cette situation imprévisible qui sera notifiée par écrit, dans un délai raisonnable, par la partie invoquant la clause d'équité. United Resources et Gécamines se consulteront pour résoudre les difficultés de manière équitable. Elles vérifieront si les raisons pour lesquelles la clause d'équité est invoquée sont valables et en discuteront leur importance et implication.
Page 27 ( Art. 18 )

This site provides summaries of contracts and their terms to facilitate understanding of important provisions in the documents. These summaries are not interpretations of the documents. Neither the summaries nor the full contracts are complete accounts of all legal obligations related to the projects in question. This site also includes document text that was created automatically; such text may contain errors and differences from the original PDF files. No warranty is made to the accuracy of any content on this website.

Partners

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • About
  • FAQs
  • Guides
  • Glossary
  • Research & Analysis
  • Country Sites
  • Contact
  • API
  • ar
  • en
  • fr

Share by Email

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-5648979642