عرض الملحق التفسري المعلق (0) إخفاء
المورد Contracts
يقوم OR (او) طلقائيًا بإرجاع مستندات تم تمييزها بمعيار واحد على الأقل من المعايير المحددة.
و (AND) يعني إرجاع المستندات التي تم تمييزها بكل المعايير المحددة.
  • المورد Contracts
  • الصفحة الرئيسية
  • حول
  • أسئلة وأجوبة
  • الادلة
  • مسرد المصطلحات
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • اتصل
عودة
SODIMICO, Long Fei Mining Sprl, Concession, 2010
  • عرض الوثيقة
  • PDF
  • مايكروسوفت اوفيس
1
شارك
  • ocds-591adf-9306039169
  • تشرين الثاني 02, 2015
  • الفرنسية
  • جمهورية الكونغو الديمقراطية عرض التشريع  في قانون التعدين الافريقي اطلس
  • Société de Développement Industriel et Minier du Congo
  • فبراير 01, 2010
  • عقد عام
  • اتفاقية امتياز
  • كوبالت نحاس
البنود الرئيسية
  • التحكيم وتسوية المنازعات
  • تقييم الأثر البيئي وخطة الإدارة
  • الالتزامات المالية - المجتمع أو سلعة الأموال
  • القانون الذي يحكم
  • شرط المشقة أو قوة قاهرة
عرض جميع البنود الرئيسية
الشركة
  • SODIMICO
  • -
  • -
  • 549, Avenue Adoula, Commune de Lubumbashi, RDC
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Long Fei Mining Sprl
  • -
  • -
  • 25, Avenue du Cocotier, Commune de Likasi à LIkasi, RDC
  • -
  • -
  • -
  • -
الوثائق ذات الصلة
لا توجد اية وثيقة ذات صلة
الإمتياز/الرخصة والمشروع
  • -
  • -
  • Kimpe
  • PE-271
المصدر
  • http://www.congomines.org/system/attachments/asset...
  • طرف اخر
17 البنود الرئيسية
  • عام
  • البيئة
  • مالي
  • القواعد القانونية
عام
لغة
Française
الصفحة 7 ( Art. 11 )
موقع
Les coordonnées géographiques des sommets du gisement KIMPE NORD sont les suivantes : -Point A : .27° 53' 24" Long. Est. .11° 59' 56" Lat. Sud. -Point B : .27° 53' 22" Long. Est. .11° 59' 57" Lat. Sud. -Point C : .27° 53' 32" Long. Est. .12° 00' 15" Lat. Sud. -Point D : .27° 53' 30" Long. Est. .12° 00' 17" Lat. Sud. Partie KIMPE SUD: Les coordonnées géographiques des sommets du gisement KIMPE SUD-SUD sont les suivantes : -Point A : .27° 54' 15" Long. Est. .12° 01' 18" Lat. Sud. -Point B : .27° 54' 06" Long. Est. .12° 01' 23" Lat. Sud. -Point C : .27° 54' 12" Long. Est. .12° 01' 36" Lat. Sud. -Point D : .27° 54' 07" Long. Est. .12° 01' 31" Lat. Sud. -Point AC': .27° 54' 15" Long. Est. .12° 01' 25" Lat. Sud. Pour la recherche, le Développement et les infrastructure: Partie KIMPE NORD : Elle est constituée de 7 carrés entiers et quelques morceaux dont les sommets sont définis comme suit : -Point 1 : .27° 53' 11" E. .12° 00' 30" S. -Point 2 : .27° 52' 30" E. .12° 00' 30" S. -Point 3 : .27° 52' 30" E. .11° 59' 30" S.
الصفحة 3 ( Art. 1 )
اسم الشركة وثيقة تنفيذ
La société Long Fei Mining SPRL (LFKY)
الصفحة 1 ( Titre )
اسم الحقل، كتلة، وديعة أو الموقع
Kimpe Nord et Kimpe Sud-Sud
الصفحة 1
موارد)
Minerals
الصفحة 2
وكالة حكومية، شركة وطنية أو وزارة تنفيذ وثيقة
La société de développement industriel et minier du Congo (SODIMICO)
الصفحة 1 ( Titre )
مصطلح
Le contrat est conclu jusqu'à l'épuisement du gisement.
الصفحة 4 ( Art. 2 )
نوع العقد
Contrat d'amodiation
الصفحة 2
البيئة
تقييم الأثر البيئي وخطة الإدارة
La société Long Fei Mining s’oblige à réaliser une étude environnementale du projet.
الصفحة 5 ( Art. 4.2 )
مالي
الالتزامات المالية - المجتمع أو سلعة الأموال
La société Long Fei Mining s’oblige à présenter son programme sur la contribution du projet au développement économique et social des communautés locales affectées par ledit projet pour un montant global de $40,000 USD.
الصفحة 5 ( Art. 4.2 )
ضريبة الدخل: أخرى
Long Fei Mining s'engage à payer les impôts, taxes et redevances dûs au Congo conformément aux dispositions du Code Minier et des Lois Congolaises. Toutefois, en cas de défaillance de la société Long Fei Mining, la société de développement industriel et minier du Congo est responsable vis-à-vis du Congo, sous réserve de son droit de recours contre la société Long Fei Mining.
الصفحة 6 ( Art. 5 )
البعض - المالية / المالية
La société Long Fei Mining s’oblige à payer le pas de porte de $100,000 USD avant la reprise de l'exploitation.
الصفحة 5 ( Art. 4.2 )
الإتاوات
Long Fei Mining s’oblige à payer les royalties de 2.5% des recettes brutes, déduction faite des frais de commercialisation après chaque opération de vente des produits de Kimpe.
الصفحة 5 ( Art. 4.2 )
رسوم السطح أو الإيجار
La société Long Fei Mining s'oblige à payer pour le loyer d'amodiation une avance de $10,000 USD par mois pendant trois mois et la totalité soit $50,000 USD à partir du mois de mai 2010.
الصفحة 5 ( Art. 4.2 )
القواعد القانونية
التحكيم وتسوية المنازعات
Tous les litiges survenant à propos du présent contrat seront réglés de préférence à l'amiable. A défaut, ils pourront être portés devant les juridictions congolaises compétentes. Tous les différends découlant de l'exécution du présent contrat et n'ayant pu se régler à l'amiable entre les deux parties ni devant les juridictions congolaises compétentes seront tranchés définitivement suivant le règlement de conciliation et d’Arbitrage de la Chambre de Commerce International de Paris par un ou plusieurs arbitres nommés conformément à ce règlement.
الصفحة 7 ( Art. 12 )
القانون الذي يحكم
Les lois congolaises.
الصفحة 7 ( Art. 11 )
شرط المشقة أو قوة قاهرة
Tous les cas de force majeure seront appréciés conformément au droit commun. Constitue un cas de force majeure tout acte, situation de droit ou de fait, phénomène ou circonstance à caractère extérieur, imprévisible et irréversible échappant au contrôle raisonnable de la partie qui l'invoque. La partie qui invoque un cas de force majeure doit le notifier â l'autre partie dans les dix jours de sa connaissance en fournissant un mémoire détaillé précisant les faits qui le constituent. Il ne pourra être évoqué que pendant sa durée. En cas d'inexécution par une des parties de ses obligations contractuelles suite à un cas de force majeure, le délai imparti pour l'inexécution de celles-ci sera prorogé d'accord entre parties d'une durée équivalente au retard en cause. Lorsque le cas de force majeure constitue un obstacle définitif à l'exécution du présent contrat, chacune des parties pourra résilier ce dernier après concertation.
الصفحة 7 ( Art. 13 )

يوفر هذا الموقع ملخصات العقود وشروطها لتسهيل فهم الأحكام الهامة في الوثائق. هذه الملخصات ليست تفسيرات من وثائق. لا ملخصات ولا عقود كاملة هي حسابات كاملة لجميع الالتزامات القانونية المتعلقة بمشاريع في السؤال. ويشمل هذا الموقع أيضا نص المستند الذي تم إنشاؤه تلقائيا؛ قد يحتوي هذا النص الأخطاء والاختلافات من ملفات PDF الأصلية. يرصد أي ضمان لدقة أي محتوى على هذا الموقع.

الشركاء

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • بشأن
  • اسئلة متداولة
  • الادلة
  • مسرد
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • عقد
  • API
  • ar
  • en
  • fr

سهم عن طريق البريد الإلكتروني

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-9306039169?lang=ar