عرض الملحق التفسري المعلق (0) إخفاء
المورد Contracts
يقوم OR (او) طلقائيًا بإرجاع مستندات تم تمييزها بمعيار واحد على الأقل من المعايير المحددة.
و (AND) يعني إرجاع المستندات التي تم تمييزها بكل المعايير المحددة.
  • المورد Contracts
  • الصفحة الرئيسية
  • حول
  • أسئلة وأجوبة
  • الادلة
  • مسرد المصطلحات
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • اتصل
عودة
Gécamines, OMG B.V., Group George Forrest S.A., JVA, 1997
  • عرض الوثيقة
  • PDF
  • مايكروسوفت اوفيس
1
شارك
  • ocds-591adf-7495895218
  • شهر اكتوبر 25, 2015
  • الفرنسية
  • جمهورية الكونغو الديمقراطية عرض التشريع  في قانون التعدين الافريقي اطلس
  • Générale des Carrières et des Mines
  • يونيو 24, 1997
  • عقد عام
  • اتفاق المشروع المشترك
  • كوبالت
البنود الرئيسية
  • التحكيم وتسوية المنازعات
  • خصوصية
  • بلد
  • الحماية البيئية
  • القانون الذي يحكم
عرض جميع البنود الرئيسية
ملاحظة: This document refers to Société Pour Le Traitement Du Terril De Lubumbashi (STL) which is the name of the Joint Venture company created for this project.
الشركة
  • OMG B.V.
  • هولندا
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Group George Forrest S.A.
  • لوكسمبورغ
  • https://opencorporates.co...
  • Rue de la Chapelle 25, Luxembourg
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Générale des Carrières et des Mines (GECAMINES)
  • جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • -
  • Boulevard Kamanyola B.P. 450, Lubumbashi, DRC
  • -
  • -
  • -
  • -
الوثائق ذات الصلة
Gécamines, OMG B.V., Group George Forrest S.A., JVA, 1997 (العقد الرئيسيّ)
Gécamines, Group George Forrest S.A., JVA, 2013
Gécamines, GTL Ltd, OMG Kokkola Chemicals BV, OMG Kokkola Chemicals Oy, Group George Forrest S.A., Amendment, 2004
الإمتياز/الرخصة والمشروع
  • -
  • -
  • -
  • -
المصدر
  • http://www.congomines.org/system/attachments/asset...
  • طرف اخر
13 البنود الرئيسية
  • عام
  • البيئة
  • القواعد القانونية
عام
بلد
La République Démocratique du Congo
الصفحة 3 ( Titre )
لغة
La langue officielle du contrat est le français.
الصفحة 30 ( Art. 14.2 )
اسم و / أو تكوين الشركة التي تم إنشاؤها
Omg B.V., le groupe George Forrest et Gécamines souhaitent former une joint venture sous la forme d'une société par actions à responsabilité limitée (soit le groupement pour le traitement du terril de Lubumbashi) et une société de traitement de scories sous la forme d'une société privée à responsabilité limitée (soit la société de traitement du terril de Lubumbashi ou S.T.L.) dont le capital sera majoritairement détenu par la joint venture.
الصفحة 4 ( Titre ) , ( Titre ) , الصفحة 8 ( Art. 1.1 )
اسم الشركة وثيقة تنفيذ
OMG B.V.; Groupe George Forrest; La Générale des carrières et des mines.
الصفحة 1 ( Titre )
اسم الحقل، كتلة، وديعة أو الموقع
Terril de Lubumbashi
الصفحة 3 ( Titre )
الشركة الأم أو الشركات التابعة خارج البلاد
La société mère de OMG BV est la société OMG Group Inc fonctionnant suivant la Loi de l'Etat du Delaware.
الصفحة 3 ( Titre )
مصطلح
Le présent accord restera en force avec plein effet aussi longtemps que la joint venture détiendra un quelconque droit, les actifs de la joint venture n'aient pas été cédés ou un règlement final ne soit pas intervenu, après la liquidation de la joint venture.
الصفحة 17 ( Art. 8.1 )
نوع العقد
Accod de joint venture
الصفحة 1 ( Titre )
البيئة
الحماية البيئية
En vue de protéger l'environnement à Lubumbashi et dans le cadre des limitations de responsabilité précitées, Omg B.V., le groupe George Forrest et Gécamines s'engagent à construire, gérer et entretenir leur installation de traitement en RDC d'une façon correcte en concordance avec les règles de protection de l'environnement édictées par l'Union Européenne.
الصفحة 17 ( Art. 7.2 )
استخدام المياه
Gécamines s'engage à donner toute son assistance pour une fourniture ininterrompue d'électricité et d'eau pour l'usine.
الصفحة 21 ( Art. 11 (iv) )
القواعد القانونية
التحكيم وتسوية المنازعات
Si Omg B.V., le groupe George Forrest et Gécamines sont incapables de résoudre à l'amiable un différend dans le cadre du présent accord, elles conviennent que ce litige sera soumis à la section francophone des tribunaux de Bruxelles.
الصفحة 23 ( Art. 4 )
خصوصية
Sauf stipulation contraire dans le présent article, tout rapport, enregistrement, données chiffrées ou toute autre information de quelque nature que ce soit, développés ou acquise par Omg B.V., le groupe George Forrest ou Gécamines, dans le cadre des activités de la joint venture et/ou de la société de traitement en RDC contrôlée par la joint venture, seront traitées comme matières confidentielles et aucune des parties ne pourra révéler ou autrement divulguer ces informations confidentielles à des tiers sans le consentement préalable des autres parties. Les restrictions qui précèdent ne s'appliquent pas à la divulgation d'informations confidentielles à toutes filiales, à toute agence ou institution privée ou publique de financement, à tout entrepreneur ou sous-traitant, aux employés et consultants des parties, ou de la joint venture, ou de la société de traitement ainsi qu'à toute "tierce partie à laquelle une des parties envisage le transfert, la vente, la cession, l'usage ou autre "mise à disposition" de toute sa participation dans la joint venture suivant les termes de l'art. 3 ci-avant. Cependant, ceci n'est applicable que pour autant que les informations confidentielles ne soient divulguées qu'à des tiers en ayant un besoin légitime et que les personnes ou la société à qui la divulgation est faite prennent au préalable l'engagement écrit de protéger la nature confidentielle de ces informations, dans la même mesure que les parties s'y sont engagées, aux termes du présent article. En outre, les réserves qui précèdent ne s'appliquent pas à tout gouvernement ou à tout département ou agence gouvernementale qui aurait le droit de demander la communication de telles informations confidentielles. Elles ne s'appliquent pas non plus aux informations confidentielles qui tombent dans le domaine public, hors la faute d'une des parties. Cette obligation de confidentialité survivra pour une période de 5 ans. Cela n'est pas valable pour les informations détenues par Gécamines concernant le site.
الصفحة 24 ( Art. 5.1 )
القانون الذي يحكم
Le droit applicable est le droit belge.
الصفحة 23 ( Art. 4 )

يوفر هذا الموقع ملخصات العقود وشروطها لتسهيل فهم الأحكام الهامة في الوثائق. هذه الملخصات ليست تفسيرات من وثائق. لا ملخصات ولا عقود كاملة هي حسابات كاملة لجميع الالتزامات القانونية المتعلقة بمشاريع في السؤال. ويشمل هذا الموقع أيضا نص المستند الذي تم إنشاؤه تلقائيا؛ قد يحتوي هذا النص الأخطاء والاختلافات من ملفات PDF الأصلية. يرصد أي ضمان لدقة أي محتوى على هذا الموقع.

الشركاء

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • بشأن
  • اسئلة متداولة
  • الادلة
  • مسرد
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • عقد
  • API
  • ar
  • en
  • fr

سهم عن طريق البريد الإلكتروني

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-7495895218?lang=ar