عرض الملحق التفسري المعلق (0) إخفاء
المورد Contracts
يقوم OR (او) طلقائيًا بإرجاع مستندات تم تمييزها بمعيار واحد على الأقل من المعايير المحددة.
و (AND) يعني إرجاع المستندات التي تم تمييزها بكل المعايير المحددة.
  • المورد Contracts
  • الصفحة الرئيسية
  • حول
  • أسئلة وأجوبة
  • الادلة
  • مسرد المصطلحات
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • اتصل
عودة
Contrat de partage de production HammametOffshore
  • عرض الوثيقة
  • PDF
  • مايكروسوفت اوفيس
1
شارك
  • ocds-591adf-6159269475
  • أغسطس 30, 2016
  • الفرنسية
  • تونس عرض التشريع  في قانون التعدين الافريقي اطلس
  • L'Entreprise Tunisienne d'Activités Petrolières
  • قد 30, 2005
  • عقد عام
  • اتفاقية مشاركة بالانتاج او الأرباح
  • هيدروكربون
البنود الرئيسية
  • التحكيم وتسوية المنازعات
  • خصوصية
  • بلد
  • التاريخ - توقيع العقد
  • تاريخ إصدار عنوان / تصريح
عرض جميع البنود الرئيسية
الشركة
  • L’Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières
  • تونس
  • -
  • 27 bis Avenue Khéreddine Pacha, 1002 Tunis Belvédère
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Storm Ventures International Inc.
  • كندا
  • -
  • B2 - 1 Rèsidence Dar Maghrebia, Rue Lac Windermere
  • -
  • -
  • -
  • -
الوثائق ذات الصلة
Convention Hammamet Offshore   (العقد الرئيسيّ)
ETAP, Storm Ventures International Inc., Hammamet Offshore, Hydrocarbon Exploration Permit, 2005
الإمتياز/الرخصة والمشروع
  • Hammamet Offshore
  • -
  • Hammamet Offshore
  • -
المصدر
  • http://catalog.industrie.gov.tn/dataset/8225f498-3...
  • الحكومة
19 البنود الرئيسية
  • عام
  • مالي
  • إجتماعي
  • العمليات
  • القواعد القانونية
عام
بلد
La Tunisie est l'autorité concédante.
الصفحة 2 ( Préambule )
التاريخ - توقيع العقد
Le contrat est conclu le 11 septembre 2009.
الصفحة 19
تاريخ إصدار عنوان / تصريح
Le contrat est conclu le 11 septembre 2009.
الصفحة 19
موقع
Le permis se situe en mer en face de la ville de Hammamet.
الصفحة 2 ( Préambule )
اسم الحقل، كتلة، وديعة أو الموقع
Le permis est situé en mer en face de la ville de Hammamet.
الصفحة 2 ( Préambule )
عنوان المشروع
Le projet s'appelle "permis Hammamet Offshore".
الصفحة 2 ( Préambule )
الموقعين، شركة
Storm (Storm Ventures International Inc).
الصفحة 2 ( Préambule )
وكالة حكومية، شركة وطنية أو وزارة تنفيذ وثيقة
Etap (Entreprise Tunisienne des Activités Pétrolières).
الصفحة 2 ( Préambule )
مصطلح
La durée du contrat de partage a la même durée que la convention relative au permis avec sa période initiale et ses renouvellements potentiels.
الصفحة 18 ( Art.23 )
نوع العقد
Il s'agit d'un contrat de partage de production.
الصفحة 1 ( Préambule ) , الصفحة 2 ( Préambule )
مالي
ضريبة الدخل: أخرى
Tous les impôts, taxes, tarifs et redevances seront acquittés conformément au code des hydrocarbures et les articles 3 et 4 de la convention.
الصفحة 5 ( Art.5 )
إنتاج حصة - ملامح النفط الربح (مشغلات عن الاختلافات في انقسام - IRR، عامل، إنتاج، ... الخ)
Le reliquat du pétrole ou gaz produit durant chaque trimestre, après prélèvement des quantités prévues à l'Article 9, sera ci-après dénommé "Pétrole ou Gaz de Partage". Il sera réputé propriété de Storm et d'ETAP et sera partagé entre ETAP et Storm selon un rapport R: R ≤ 1 Storm (40%) ETAP (60%) 1≤ R ≤ 1.8 Storm (35%) ETAP (65%) 1.8≤ R ≤ 2 Storm (30%) ETAP (70%) 2≤ R ≤ 2.5 Storm (25%) ETAP (75%) 2.5≤ R ≤ 3 Storm (22%) ETAP (78%) R > 3 Storm (20%) ETAP (80%).
الصفحة 11 ( Art.10 )
إنتاج حصة - ميزات النفط التكلفة (أساس الحساب، والقيود المفروضة على استرداد التكاليف - على سبيل المثال كنسبة مئوية من الدخل أو الإنتاج، والنفقات الرأسمالية رفع، وما إلى ذلك)
Storm aura le droit, dès le début de la production, de recouvrer les dépenses liées aux opérations pétrolières par prélèvement d'un pourcentage des hydrocarbures liquides (48%) et des hydrocarbures gazeux (50%). Storm a le droit de constituer une provision pour couvrir les dépenses d'abandon. Storm a aussi le droit de constituer une provision pour réinvestissement destinée à financer les dépenses de recherche conformément au code des hydrocarbures.
الصفحة 10 ( Art.3 ) , ( Art.9 ) , الصفحة 11 ( Art.9.5 )
إجتماعي
المشتريات المحلية
Storm donnera préférence aux matériels, services et biens produits localement si leurs termes commerciaux tels que prix, quantités, qualités, délais de livraison sont équivalents ou plus favorables que ceux auxquels peuvent être fournis à partir de l'étranger.
الصفحة 15 ( Art.21 )
العمليات
التزامات العمل والاستثمار
Storm s'engage à réaliser, à sa charge et à son seul risque les travaux de recherche sur le permis. Storm est notamment seul responsable vis-à-vis de l’Etat de l’obligation relative à la réalisation des travaux minima en application des dispositions des articles 3, 5 et 9 du cahier des charges annexée à la convention, à savoir, le programme de travaux de recherche minimum comportant les études géologiques et géophysiques de données appropriées existantes dans le Permis Hammamet. Si Storm à la fin de l’une quelconque des périodes de validité du permis n’a pas réalisé ses engagements relatifs aux travaux afférents à la période considérée, il sera tenu de verser à l’Etat le montant nécessaire à l’accomplissement ou à l’achèvement des dits travaux de recherche. En plus, Storm s'engage à réaliser les travaux et dépenses de développement et d’exploitation qui seront mentionnés dans le plan de développement qui sera examiné par le comité composé d'Etap et Storm.
الصفحة 7 ( Art.7.1.i ) , الصفحة 8 ( Art.7.2 )
القواعد القانونية
التحكيم وتسوية المنازعات
Les différends sont soumis, en cas d'échec de la procédure amiable, à l'arbitrage et tranché définitivement suivant le règlement d’Arbitrage de la Chambre de Commerce Internationale.
الصفحة 17 ( Art.27 )
خصوصية
Tous les rapports et informations fournis par Etap à Storm seront considérés comme confidentiels pendant la durée du contrat. Etap ne pourra les divulguer à des tiers sans l'accord préalable de Storm.
الصفحة 17 ( Art.25 )
القانون الذي يحكم
Le contrat, conforme au code des hydrocarbures, ainsi que le codes des hydrocarbures tunisien et les textes d’application, régissent les relations entre Etap et Storm.
الصفحة 16 ( Art.23 )
استقرار
Le permis reste régi par la convention du contrat et tout changement de législation n'affectera pas le permis et le contrat qui le régit.
الصفحة 16 ( Art.23 )

يوفر هذا الموقع ملخصات العقود وشروطها لتسهيل فهم الأحكام الهامة في الوثائق. هذه الملخصات ليست تفسيرات من وثائق. لا ملخصات ولا عقود كاملة هي حسابات كاملة لجميع الالتزامات القانونية المتعلقة بمشاريع في السؤال. ويشمل هذا الموقع أيضا نص المستند الذي تم إنشاؤه تلقائيا؛ قد يحتوي هذا النص الأخطاء والاختلافات من ملفات PDF الأصلية. يرصد أي ضمان لدقة أي محتوى على هذا الموقع.

الشركاء

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • بشأن
  • اسئلة متداولة
  • الادلة
  • مسرد
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • عقد
  • API
  • ar
  • en
  • fr

سهم عن طريق البريد الإلكتروني

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-6159269475?lang=ar