Voir Clips (0) Cacher
Ressource Contracts
OU (par défaut) renvoie les documents balisés avec au moins l'un des critères sélectionnés.
ET renvoie les documents balisés avec tous les critères sélectionnés.
  • Ressource Contracts
  • Accueil
  • À propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Contact
Retourner
Khoshak Brothers Company, Aria Popal Company, Dar-e-Souf, Concession, 2012
  • visualiser le document
  • PDF
  • MS WORD
1
Partager
  • ocds-591adf-3433899670
  • Mars 16, 2016
  • Anglais
  • Afghanistan
  • Ministry of Mines
  • Février 07, 2013
  • Contrat Public
  • Accord de Concession
  • Charbon
Clauses clés
  • Arbitrage et règlement des différends
  • Modes d'audit
  • Lieu-dit habité le plus proche
  • Confidentialité
  • Pays
Afficher toutes les clauses clés
Société
  • Khoshak Brothers Company
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Non
  • Aria Popal Company
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Non
Documents Connexes
Aucun document connexe n'est disponible
Concession/Permis et Projet
  • Western Garmak Coal Project
  • -
  • Western Garmak Coal Project
  • -
Source
  • -
  • Gouvernement
32 Clauses clés
  • Général
  • Environnement
  • Fiscal
  • Social
  • Opérations
  • Règles juridiques
Général
Lieu-dit habité le plus proche
Dar-e-Souf District of Samangan Province
Page 1 ( Preamble )
Pays
Afghanistan
Page 3 ( Preamble )
Date de la signature du contrat
14/07/2012
Page 3 ( Preamble and Signatures Page )
Date de l'octroi du droit ou du permis
14/07/2012
Page 1 ( Preamble and Definitions )
Emplacement
As informed in Article 2
Page 5 ( Article 2 )
Nom de la société signataire
Khoshak Brothers Company
Page 3 ( Preamble and Signatures page )
Nom du terrain, quartier, gisement ou lieu
Western Garmak Coal Occurrence at Dar-e-Souf District of Samangan Province
Page 1 ( Preamble )
Société(s) mère(s) ou affiliée(s) hors du pays
Khoshak Brothers Company, with offices in the city of Kabul, Afghanistan, at Chendawol, Jafaria Mosque Street, Sarai Haji Dedar, was the entity selected as the preferred bidder during the Western Garmak Coal Tender Process to negotiate and conclude the contract with the Afghan Government. The company is jointly and severally obliged by the terms of the contract along with any successor entities.
Page 3 ( Definitions; Article 35 )
Nom du projet
Western Garmak Coal Project
Page 5 ( Article 2 )
Ressource(s)
Coal
Page 3 ( Preamble and Definitions )
Agence de l'Etat, société nationale ou ministère signataire du contrat
The Ministry of Mines of the Government of the Islamic Republic of Afghanistan
Page 3 ( Preamble and Signatures page )
Durée
The contract shall be valid for a period of 10 years counted as from the date of its execution. KBC has the right to extend the agreement if in compliance with its terms and conditions for additional periods of 5 years, as per the applicable laws. A request in such sense shall be made to the Ministry of Mines at least 1 year before the end of the contract term.
Page 6 ( Article 3 )
Type de contrat
Concession. Right to explore for coal mineralization and the right to mine the economic portions of the deposit, including the necessary exploration and explotation licenses, associated with the Western Garmak Coal Project
Page 5 ( Article 2 )
Année de signature du contrat
20 12
Page 3 ( Preamble and Signatures Page )
Année d'octroi du permis d'exploitation ou concession
2012
Page 1 ( Preamble and Definitions )
Environnement
Etude sur l'impact environnemental et plan de gestion
KBC will provide, along with the exploration plan, an environmental action plan detailing how it will minimize environmental disturbance and address reparation of damage caused to the environment through its activities. In the exploitation phase, KBC will provide an Environmental and Social Management Plan, that addresses the environmental and social impacts noted in the Environmental and Social Impact Assessment and the related mitigation measures, as well as the health and safety of employees. The Plan is to include a 'Resettlement Action Plan' if necessary, as well as development projects to assist the local peoples in social development. .KBC will observe the Environmental and Social Mitigation Action Plan as agreed by both parties at the commencement of the mining phase. Additionally, KBC is obliged to include in its plans details for its usage of water and for the protection of local community water supplies.
Page 7 ( Articles 6, 7, and 17 )
Protection de l'environnement
KBC shall spend a minimum of US$ 50,000 during the contract for the enhancement of the environment for the community in the neighboring area of the mine.
Page 11 ( Article 17 )
Utilisation de l'eau
The Ministry of Mines will grant rights to subsurface water, and facilitate the use of surface water, as may be necessary for this Contract.
Page 14 ( Art. 28 )
Fiscal
Modes d'audit
KBC is to provide audited financial statements annually in accordance with International Finance Reporting Standards, together with production statistics in reasonable detail. The accounts should be audited by an internally recognized acounting firm acceptable to the Government of Aghanistan.
Page 12 ( 19 )
Impôt sur les bénéfices: taux
In accordance with the laws of Afghanistan.
Page 12 ( Article 19 )
Autre - financière/budgétaire
A financial guarantee in the amount of US$ 100,000 shall be provided by KBC to the Government of Afghanistan as compensation, and reparation for, damage to the environment, property rights and any other violations resulting from the activities of KBC. The amount of the bond (or its residual after all eventual claims are satisfied) will be returned to KBC at the termination of the contract provided that all outstanding claims for compensation / reparation have been satisfied. Additionally, a surface use fee will be paid annually during the exploration and explotation phases for the operations area and any areas affected by the operations in an amount of US$ 5 per hectare during the exploration phase, and of US$ 25 during the exploitation period.
Page 6 ( Articles 4 and 20 )
Redevances
Royalties due to the Ministry shall correspond to 1211 Afs (one thousand two hundred and eleven Afs) per ton of coal produced from the licensed area. The amounts due shall be paid after the completion of each business quarter.
Page 9 ( Article 8 )
Social
Convention de développement local
KBC shall execute the social programs submitted in accordance with the proposal presented at the time the bid for exploration of the coal project in Western Garmak was conducted, as well as with the social development plan.
Page 15 ( Article 30 )
Emploi du personnel local
Afghan nationals shall be employed to the extent practible in all classifications of employment. KBC shall also develop a training program and facility of suitable capacity for the training of Afghan citizens.
Page 10 ( Article 14 )
Approvisionnement en biens et services locaux
KBC may procure its equipment and machinery within Afghanistan or outside the country.
Page 11 ( Article 15 )
Réinstallation des habitants
If necessary, the Social Development Plan will outline the 'Resettlement Action Plan'.
Page 8 ( Art. 7.C )
Opérations
L'infrastructure
KBC shall perform at its sole expense all necessary construction during the term of the agreement, including infrastructure such as roads, clinics, parks, buildings and water resources. All immovable property existing at the time of termination of the agreement will become the property of the government of Afghanistan without compensation.
Page 15 ( Article 29 )
Obligations de travaux, d'investissements
KBC is obliged to provide a detailed investment plan to the Ministry of Mines for the exploration phase of the mine, which meets the terms of its bid proposal. A Feasibility Study shall also be submitted, along with an investment plan, for the mining phase of the contract.
Page 7 ( Article 5 )
Règles juridiques
Arbitrage et règlement des différends
Any dispute or controversy not solved by mutual agreement within 60 days shall be settled by arbitration initiated by either party by submission to the International Court of Arbitration as the independent arbitrator.
Page 15 ( Article 31 )
Confidentialité
Parties are obliged to comply with all principles and regulations of the Afghanistan Extractive Industry Transparency Initiative.
Page 18 ( Article 38 )
Loi applicable
The laws of Afghanistan
Page 18 ( Article 39 )
Autre - divers
KBC shall take all appropriate risk management measures as outlined in the approved plan to prevent damage to the rights and property of third parties. In the event of negligence or carelessness on the part of KBC under this Contract, KBC will be liable for such injuries or damage in accordance with the applicable laws of Afghanistan.
Page 18 ( Art. 36 )

Ce site contient des résumés des contrats et de leurs conditions afin de faciliter la compréhension des dispositions importantes inclus dans les documents. Ces résumés ne présentent pas des interprétations des documents. Ni les résumés ni les contrats entiers ne couvrent tous les obligations juridiques liées aux projets en question. Ce site comporte aussi les textes des documents créés automatiquement ; de tels textes pourraient contenir des erreurs et diverger des fichiers PDF originaux. Aucune garantie n’est fournie quant à l’exactitude de tout contenu sur ce site web.

LES PARTENAIRES

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • A propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Nous contacter
  • API
  • ar
  • en
  • fr

Partager par courriel

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-3433899670?lang=fr