عرض الملحق التفسري المعلق (0) إخفاء
المورد Contracts
يقوم OR (او) طلقائيًا بإرجاع مستندات تم تمييزها بمعيار واحد على الأقل من المعايير المحددة.
و (AND) يعني إرجاع المستندات التي تم تمييزها بكل المعايير المحددة.
  • المورد Contracts
  • الصفحة الرئيسية
  • حول
  • أسئلة وأجوبة
  • الادلة
  • مسرد المصطلحات
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • اتصل
عودة
Sierra Rutile Limited, Concession, 2002
  • عرض الوثيقة
  • PDF
  • مايكروسوفت اوفيس
1
شارك
  • ocds-591adf-3034053463
  • كانون الثاني 10, 2016
  • الإنجليزية
  • سيراليون عرض التشريع  في قانون التعدين الافريقي اطلس
  • Minister of Mineral Ressources
  • أغسطس 11, 2002
  • عقد عام
  • اتفاقية امتياز
  • ألماس تيتانيوم
البنود الرئيسية
  • التحكيم وتسوية المنازعات
  • آليات التدقيق - الالتزامات المالية
  • خصوصية
  • بلد
  • التاريخ - توقيع العقد
عرض جميع البنود الرئيسية
الشركة
  • Sierra Rutile Limited
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • لا
الوثائق ذات الصلة
Sierra Rutile Limited, Concession, 2002 (العقد الرئيسيّ)
Sierra Rutile Limited, SRL Acquisition No. 3 Limited, Concession, Amendment, 2004
الإمتياز/الرخصة والمشروع
  • -
  • -
  • -
  • -
المصدر
  • -
  • الحكومة
26 البنود الرئيسية
  • عام
  • البيئة
  • مالي
  • إجتماعي
  • العمليات
  • القواعد القانونية
عام
بلد
Sierra Leone
الصفحة 1 ( Introduction )
التاريخ - توقيع العقد
20/11/2001
الصفحة 43 ( Ratification )
اسم الشركة وثيقة تنفيذ
Sierra Rutile Limited
الصفحة 2 ( Introduction )
تجديد أو تمديد ولاية
2 years from the date of issue
الصفحة 12 ( Art.4 (b) )
موارد)
Titanium bearing and associated mineral, but the Company may discover other minerals, such as diamonds.
الصفحة 10 ( Art.2(f) )
وكالة حكومية، شركة وطنية أو وزارة تنفيذ وثيقة
Minister of Mineral Ressources
الصفحة 2 ( Introduction )
مصطلح
33 years from the date of its grant by the government
الصفحة 8 ( Art. 2(b) )
نوع العقد
Mining Lease
الصفحة 8 ( Art.2 )
سنة توقيع العقد
2001
الصفحة 43 ( Ratification )
البيئة
استخدام المياه
Within the Mining Lease Area, the Compant will have the right to use the water from any natural watercourse and to retum the same together with mining spoils to the water courses, provided that, no poisonous or noxious matter is present in the intake water. It also has the right to divert streams, including the right to secure water from the river stream or watercourse for the purpose of obtaining and maintaining a mining operation, and to build temporary dams and impound water therein as required for such mining operations.
الصفحة 25 ( Art. 10. a. ii. )
مالي
آليات التدقيق - الالتزامات المالية
The government may instruct an independent firm of accountants to assess lossese between December 31 1995 and December 31 1999; obligation to report to the government any chance in the market and how it affects the company, long-term contract price of the relevant commodities within 30 days entering into the contract; obligation for the company's auditors to report on a quarterly basis on the fact that sales have been arm's length transactions, all sales have been made under long-term contracts besides those on the spot market, all royalties have been correctly calculated and paid
الصفحة 36 ( Art. 11 (m); Art. 11 (r) )
ضريبة الدخل: الإعفاءات
The Company shall not be liable for taxes other than those listed in Art.6(i). Exemption until the Financial Year ending December 31, 2005.
الصفحة 22 ( Arts.6(i), 6(2) )
ضريبة الدخل: أخرى
Amortization: 40% for the first year, and 20% for following years. Upon company's requests losses incurred by the Company 9 financial years before 1999 and after can be carried forward. Authorized deductions for group office expenses incurred in carrying out activities until December 31, 2003; from January,1, 2004, authorized deductions for group office expenses when carried out outside Sierra Leone if: from January,1, 2004 to January,1, 2005 those deductions do not exceed 5% of the company's turnover of that period; after december 31, 2005, those dections do not exceed 1.5% of the company's turnover; all outgoings and expenses exclusively related to the project whether incurred in Sierra Leone are deductible provided that marketing commissions and fees do not exceed 2.5% of the turnover
الصفحة 36 ( Art.6(c)(4) and Art.11(m) and 11(n) )
ضريبة الدخل: معدل
Fixed rate of 37.5% on incomes of the company received in Sierra Leone, or the fixed rate of the Income Tax Act 2000 as this rate is lower. The income tax payable by the company of any financial year must not be less than 3.5% of the turnover of the company as defined by the Income Tax Act. An Additional sliding-scale Income Tax may be due by the Company if its average weighted fross sale price per ton of rutile sold reaches 625US$/ton. The different increments of the sliding scale will be increased by 4% each year and ranges at the date of the contract from 625$/ton to 776$/ton. The rate of tax on each increment is ranges from 10% to 25%
الصفحة 17 ( Art.6 (c)(1)(2) and Art.6(e) )
الإتاوات
For titanium and associated minerals: rate of 3.5% of the gross sale price, free alongside the Sierra Leone port of shipment from January, 1 1989 and 4% after January,1, 2006 and an additional royalty of $1,667,000 per year between 2010 and 2014 and $1,665,000 for the year 2015. If no royalty is established by the Mineral Act for other minerals discovered (not including diamond), the government will apply a royalty consistent with comparable minerals.
الصفحة 15 ( Art. 6(b)(1), Art. 6 (4), Art. 2(f)(2)(ii) )
مشاركة الدولة
The option previously reserved in a former agreement for the Government to acquire 47% of the shares of the Company is released in favor of the Company in consideration of a payment of a royalty of $10,000,000.
الصفحة 24 ( Art.9 )
إجتماعي
اتفاق للتنمية المحلية
From January 1, 2003, payment to an Agricultural Development Fund of the higher of $75,000 or 0.1% of gross sales free alongside port of shipment in Sierra Leone. The Fund will be utilized for the development of agriculture in the affected areas and shall be controlled by representatives of the Government, Chiefdom and the Company.
الصفحة 30 ( Art.10(j) )
العمالة المحلية
The company shall not import unskilled labor of the carrying out of any operations and the Company should give preference to qualified Sierra Leone executives. The Company shall also establish a training programme to enable Sierra Leoneans to assume technical and managerial functions.
الصفحة 29 ( Art.10(e) )
اجتماعي / حقوق الإنسان لتقييم الأثر وخطة الإدارة
The Company will prepare at its expense a comprehensive master plan that will adress the issues of reclamation and rehabilitation of mined-out areas. The final draft will be subimitted 6 months after the ratification date. The company will implement the plan at its expense and upon approval of the government.
الصفحة 30 ( Art.10(k) )
العمليات
الأمن المادي أو حماية الملكية
In order to achieve an effective security regime, the Company may create and maintain a security force to provide a deterrent, defence and reaction capability to incidents. The Company may import such arms and ammunition that are appropriate to such a security force subject only to the prior approval of the Govemment and the security force may carry and use such arms and ammunition for the purpose of carrying out its functions.
الصفحة 39 ( Art. 11. q. )
التزامات العمل والاستثمار
The Company shall undertake an expenditure in the aggregate each year of not less than $2,500 per square mile on exploring, prospecting and developing the Prospecting Area. Company shall submit a detailed work and expenditure programme for that area. For the approval of the Director of the Mines.
الصفحة 12 ( Art.4(c) )
القواعد القانونية
التحكيم وتسوية المنازعات
If Parties cannot reach an amicable settlement of all disputes, they will submit the matter to a board of three Arbitrators appointed in accordance with the ICC rules. The venue of the arbitration shall be London.
الصفحة 35 ( Art.11(i)(2)(3) )
خصوصية
Government will keep confidential all information provided to it by the Company and will not disclose without prior consent of the Company
الصفحة 41 ( Art.11(v) )
القانون الذي يحكم
Laws of Sierra Leone
الصفحة 35 ( Art.11(i)(1) )
أخرى - منوعات
The Company must endeavour to make satisfactory arrangements for payment of a fair compensation for any prospective damage to any crops, buildings, trees or works . The Govemment must negotiate on behalf of the landowners, with the company to assess the compensation. The landownerl have the right to participate in the negotiations. Subject to Clause 10(b) of this Agreement, the Govemment will indemnify the Company against all claims of any owners or occupiers in respect of a Prospecting Area, other than claims for compensation made in accordance with the provisions of Section 26 of the Minerals Act.
الصفحة 26 ( Art. 4. d., 10. b )
استقرار
If the Government enacts any legislation or administrative rule or practice which results in more onerous obligations upon the Company than those at the date of the agreement, then the Government should hold the Company harmless in respect of the increase cost of the more onerous obligations.
الصفحة 33 ( Art. 11(e)(3) )

يوفر هذا الموقع ملخصات العقود وشروطها لتسهيل فهم الأحكام الهامة في الوثائق. هذه الملخصات ليست تفسيرات من وثائق. لا ملخصات ولا عقود كاملة هي حسابات كاملة لجميع الالتزامات القانونية المتعلقة بمشاريع في السؤال. ويشمل هذا الموقع أيضا نص المستند الذي تم إنشاؤه تلقائيا؛ قد يحتوي هذا النص الأخطاء والاختلافات من ملفات PDF الأصلية. يرصد أي ضمان لدقة أي محتوى على هذا الموقع.

الشركاء

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • بشأن
  • اسئلة متداولة
  • الادلة
  • مسرد
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • عقد
  • API
  • ar
  • en
  • fr

سهم عن طريق البريد الإلكتروني

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-3034053463?lang=ar