عرض الملحق التفسري المعلق (0) إخفاء
المورد Contracts
يقوم OR (او) طلقائيًا بإرجاع مستندات تم تمييزها بمعيار واحد على الأقل من المعايير المحددة.
و (AND) يعني إرجاع المستندات التي تم تمييزها بكل المعايير المحددة.
  • المورد Contracts
  • الصفحة الرئيسية
  • حول
  • أسئلة وأجوبة
  • الادلة
  • مسرد المصطلحات
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • اتصل
عودة
EMK-Mn, Cluff Mining Limited, Concession, 1998
  • عرض الوثيقة
  • PDF
  • مايكروسوفت اوفيس
1
شارك
  • ocds-591adf-2862910055
  • مارس 03, 2016
  • الإنجليزية
  • جمهورية الكونغو الديمقراطية عرض التشريع  في قانون التعدين الافريقي اطلس
  • Ministre des Mines Ministre du Portefeuille Ministre des Finances et du Budget Ministre d'Etat chargé du Plan et de la Reconstruction
  • أغسطس 10, 1999
  • عقد عام
  • اتفاقية امتياز
  • فلزات وضيعة ألماس منغنيز مجموعة المعادن البلاتينية
البنود الرئيسية
  • التحكيم وتسوية المنازعات
  • آليات التدقيق - الالتزامات المالية
  • خصوصية
  • بلد
  • التاريخ - توقيع العقد
عرض جميع البنود الرئيسية
الشركة
  • EMK-Mn
  • جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • -
  • Immeuble B.C.DC, B.P. 3522, Katanga, Republique Democratique du Congo
  • -
  • -
  • -
  • -
  • لا
  • Cluff Mining Limited
  • المملكة المتحدة
  • -
  • 29 St. James’s Place, London, UK
  • -
  • -
  • -
  • -
  • لا
الوثائق ذات الصلة
لا توجد اية وثيقة ذات صلة
الإمتياز/الرخصة والمشروع
  • -
  • -
  • -
  • -
المصدر
  • http://ipisresearch.be/wp-content/uploads/2015/03/...
  • Civil society
22 البنود الرئيسية
  • عام
  • البيئة
  • مالي
  • إجتماعي
  • العمليات
  • القواعد القانونية
عام
بلد
Democratic Republic of Congo
الصفحة 1 ( Parties )
التاريخ - توقيع العقد
20/10/1998
الصفحة 30 ( Signature Page )
اسم و / أو تكوين الشركة التي تم إنشاؤها
EMK-MN et Cluff vont créer dans les 6 mois suivant la ratification de la convention, une société enregistrée au Congo et nommée SCARL. Cette société détiendra les droits miniers sur les Zones d'Exclusives de Recherches. EMK-MN détiendra 20% du capital avec option d'achat de 10% supplémentaire de SCARL et Cluff 80%.
الصفحة 8 ( Art. 4 and Art. 5 )
اسم الشركة وثيقة تنفيذ
Entreprise Minière de Kisenge Manganese et Cluff Mining Limited
الصفحة 31 ( Signature Page )
الشركة الأم أو الشركات التابعة خارج البلاد
Cluff Mining Limited, société anglaise enregistrée à Londres, et Cluff Mining Congo SPRL (Clumingo), une filiale de Cluff Mining Limited au Congo
الصفحة 3 ( Parties )
موارد)
Métaux de base, métaux precieux, métaux du groupe du platine, les diamants, et notemment le manganèse.
الصفحة 10 ( Art. 7.1 )
وكالة حكومية، شركة وطنية أو وزارة تنفيذ وثيقة
Ministre des Mines, Ministre des Finances et du Budget, Ministre d'Etat chargé du Plan et de la Reconstruction, Ministre du Portefeuille
الصفحة 30 ( Signature Page )
مصطلح
25 ans, avec renouvellement conforme à la loi minière.
الصفحة 29 ( Art. 53.2 )
نوع العقد
Octroi de Droit minier
الصفحة 7 ( Art.2 )
سنة توقيع العقد
1998
الصفحة 30 ( Signature Page )
البيئة
تقييم الأثر البيئي وخطة الإدارة
Clumingo et la SCARL devront prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger l'environnement et devront minimiser les dommages qui pourraient lui être causes. Elles devront respecter la législation concernant les déchets dangereux.
الصفحة 25 ( Art. 41.4 )
مالي
آليات التدقيق - الالتزامات المالية
La SCARL fera effectuer un audit annuel de ses comptes dans les formes et suivant les usages internationaux généralement admis pour les sociétés minières. Elle adressera chaque année le rapport d'audit et ses commentaires aux autorités.
الصفحة 20 ( Art. 29 )
ضريبة الدخل: الإعفاءات
Exemption totale de toute impôt à l'exception des taxes rémunératoires d'inscription ou de renouvellement des droits miniers prévues par l'article 76 de la loi minière , contribution professionnelle, contribution sur le chiffre d'affaire à l'intérieur, taxes rémunératoires de services, contribution exceptionnelle sure la rémunération des expatries, contribution sur les revenues de capitaux mobiliers, contribution sur les revenus locatifs, contribution foncière, contribution sur les véhicules, taxe spéciale de circulation routière (contributions prévues par l'Ordonnance-Loi du 5 décembre, 10 février 1969 et du 15 juillet 1988).
الصفحة 12 ( Art. 11 )
ضريبة الدخل: أخرى
Les frais financiers sont déductibles ainsi 50% du bénéfice réinvesti, les dépenses de recherche, taxes et impôts, dotation aux amortissement, redevance de location et honoraires de gestion et toutes provisions constituées (L'ensemble des provisions constituées ne pourront 25% du chiffre d'affaire ou 55% du bénéfice imposable ) ; report des pertes jusqu'au dixième exercice
الصفحة 18 ( Art.26.2, Art.27 )
مشاركة الدولة
L'Etat n'a aucun droit de participation dans la SCARL. La participation d'EMK-MN dans la SCARL comprendra toute participation à laquelle l'Etat aura droit dans le projet selon la loi en vigueur.
الصفحة 8 ( Art. 5.2, Art 6.1.1 )
إجتماعي
العمالة المحلية
SCARL est libre de choisir ses employés mais donnera préférence aux citoyens de la République Démocratique du Congo et aux agents de EMK-MN à qualification, expérience et compétence égale - l'effectif expatrié pour les postes qualifiés ne pourra pas dépasser de 10% l'effet totale de façon permanente
الصفحة 22 ( Art. 35 )
المشتريات المحلية
SCARL et Clumingo auront le libre choix des fournisseurs mais achèteront en priorité des biens et services d'entreprises congolaises dans la mesure ou celles-ci offriront des garanties de qualité, sécurité et délais de livraison équivalentes à des entreprises étrangères
الصفحة 25 ( Art. 41.1, Art. 41.2 )
العمليات
التزامات العمل والاستثمار
Clumingo s'engage pour la première période de validité de 5 ans, à réaliser le programme de travaux dont l'exécution lui est confiée par la SCARL tel que décrit dans l'annexe 2 afin de découvrir les métaux dans les Zones Exclusives de recherches et leurs valeurs. Ces zones sont valables 5 ans et renouvelables deux fois. Apres leur expiration, la SCARL devra livrer à l'Etat un rapport et toutes les cartes et données concernant les recherches. Pour chaque gisement économiquement viable, la SCARL aura le droit d'exploiter ce gisement après avoir présente une étude de faisabilité bancable.
الصفحة 10 ( Art. 7.3 and Art. 8 and Art.9 )
القواعد القانونية
التحكيم وتسوية المنازعات
Tous différents entre la RDC et EMK-MN, Cluff et la SCARL devront être réglés à l'amiable. Au cas ou le diffèrent ne pourrait être résolu a l'amiable, il sera soumis aux règles d'arbitrage CIRDI. Le lieu de l'arbitrage sera Pretoria, en Afrique du Sud, et la procédure sera en français.
الصفحة 23 ( Art. 39 )
خصوصية
Les rapports et données fournis dans le cadre des travaux de prospection et de recherche de la SCARL ne seront pas transmis à des tiers par l'Etat, sans accord préalable écrit de la SCARL.
الصفحة 11 ( Art. 8.6 )
القانون الذي يحكم
Loi de la République Démocratique du Congo
الصفحة 24 ( Art. 39.2 )
استقرار
L'Etat garantit à Cluminco et à la Scarl la statbilite du regime fiscal et douanier. L'Etat garantie que pendant toute la durée de la convention la stabilité de la législation et de la règlementation. Aucune disposition législative ou règlementaire entrée en vigueur après la convention ne pourra porter atteinte aux avantages de la convention.
الصفحة 17 ( Art.24, Art. 40 )

يوفر هذا الموقع ملخصات العقود وشروطها لتسهيل فهم الأحكام الهامة في الوثائق. هذه الملخصات ليست تفسيرات من وثائق. لا ملخصات ولا عقود كاملة هي حسابات كاملة لجميع الالتزامات القانونية المتعلقة بمشاريع في السؤال. ويشمل هذا الموقع أيضا نص المستند الذي تم إنشاؤه تلقائيا؛ قد يحتوي هذا النص الأخطاء والاختلافات من ملفات PDF الأصلية. يرصد أي ضمان لدقة أي محتوى على هذا الموقع.

الشركاء

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • بشأن
  • اسئلة متداولة
  • الادلة
  • مسرد
  • تحليل البحوث
  • مواقع الدول
  • عقد
  • API
  • ar
  • en
  • fr

سهم عن طريق البريد الإلكتروني

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-2862910055?lang=ar