Voir Clips (0) Cacher
Ressource Contracts
OU (par défaut) renvoie les documents balisés avec au moins l'un des critères sélectionnés.
ET renvoie les documents balisés avec tous les critères sélectionnés.
  • Ressource Contracts
  • Accueil
  • À propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Contact
Retourner
Gécamines, Kinross-Forrest Limited, JVA, 2004
  • visualiser le document
  • PDF
  • MS WORD
1
Partager
  • ocds-591adf-0812804983
  • Novembre 07, 2015
  • Français
  • République démocratique du Congo Voir Législation  Dans la législation minière africaine Atlas
  • Générale des Carrières et des Mines
  • -
  • Contrat Public
  • Accord de Coentreprise
  • Cobalt Cuivre
Clauses clés
  • Arbitrage et règlement des différends
  • Modes d'audit
  • Pays
  • Etude sur l'impact environnemental et plan de gestion
  • Loi applicable
Afficher toutes les clauses clés
Remarque: "This document refers to Kamoto Copper Company (KCC) which is the name of the Joint Venture company created for this project."
Société
  • Générale des Carrières et des Mines (GECAMINES)
  • République démocratique du Congo
  • -
  • 419 Boulevard Kamanyola B.P. 450, Lubumbashi, DRC
  • 453
  • -
  • -
  • -
  • Non
  • Kinross-Forrest Limited
  • -
  • -
  • Geneva Place, Waterfront Drive, P.O. Box 3469, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Non
Documents Connexes
Gécamines, Kinross-Forrest Limited, JVA, 2004 (Contrat Principal)
Gécamines, Kamoto Operating Limited, Kalegran Ltd., Kamoto, Service Contract, 2005
Concession/Permis et Projet
  • -
  • -
  • Kamoto
  • -
Source
  • http://www.congomines.org/system/attachments/asset...
  • Congomines.org
17 Clauses clés
  • Général
  • Environnement
  • Fiscal
  • Social
  • Opérations
  • Règles juridiques
Général
Pays
République Démocratique du Congo
Page 13 ( Art. 1 )
Langue
Le français et l'anglais sont les langues qui doivent être utilisées dans le cadre du présent contrat et qui seront utilisés par les parties pour toutes les notifications, communications, déclarations, et toute documentation commerciale ou technique à préparer et présenté en vertu du présent contrat. En cas de contradiction entre la version anglaise et la version française, c'est la version française qui prévaudra.
Page 50 ( Art. 19.7 )
Nom et/ou composition de la société du projet crée
KCC SARL une société par action à responsabilité limitée.
Page 19 ( Art. 5.1 )
Nom de la société signataire
Kinross-Forest Limited
Page 5 ( Préambule )
Nom du terrain, quartier, gisement ou lieu
La filière Kamoto Dima-Kgmoto concentrateur-usines hydrometallurgiques de Luilu
Page 1 ( Titre )
Signataire(s), Etat
La Générale des Carrières et des Mines (Gécamines)
Page 5 ( Préambule )
Durée
La durée de ce contrat sera de 20 ans, renouvelable pour des périodes de chacune 10 ans.
Page 42 ( Art. 13.1 )
Type de contrat
Convention de joint venture
Page 1 ( Titre )
Environnement
Etude sur l'impact environnemental et plan de gestion
Afin de protéger l'environnement en République Démocratique du Congo, et sous réserve des limitations prévues ci-dessus, KCC SARL (la société de joint-venture) s'engage à construire, exploiter et maintenir ses activités en de manière ordonnée, et qui satisfassent au Code et qui correspondent aux normes internationalement acceptées comme étant de bonnes pratiques minières.
Page 42 ( Art. 12.2 )
Fiscal
Modes d'audit
Des auditeurs indépendants, sélectionnés par le conseil d'administration, réaliseront un audit annuel des comptes de KCC SARL (la société de joint-venture) conformément aux dispositions internationales applicables aux sociétés minières. Chaque année, dans les 3 mois de la réception du rapport des auditeurs, KCC SARL fera parvenir celui-ci aux actionnaires avec ses commentaires et observations.
Page 33 ( Art. 8.3 )
Impôt sur le bénéfice: autre
Les droits de douane, les taxes, charges, redevances et autres impositions gouvernementales régies par le code, seront déterminés et mis à charge de KCC SARL (la société de joint-venture) conformément au code.
Page 36 ( Art. 9.5 )
Redevances
En guise de paiement à Gécamines pour les droits qui lui sont octroyés conformément aux sections 6.3 et 6.7 ci-dessus. KCC SARL (la société de joint-venture) versera trimestriellement à Gécamines une somme égale à 2% des Recettes Nettes des Ventes réalisées durant les 3 premières années et 1,5% des Recettes Nettes des Ventes réalisées pendant chaque période annuelle ultérieure.
Page 27 ( Art. 6.10(a) )
Social
Réinstallation des habitants
Dans l'hypothèse où cela serait nécessaire, Gécamines assurera la déplacement ordonné de toutes les habitations, qui sont susceptibles d'être affectées par les futures activités minières. KCC SARL (la société de joint-venture) supportera le coût du déménagement et de la réinstallation des habitants concernés, lequel coût sera déduit des revenus bruts aux fins de déterminer quel est son revenu net taxable.
Page 42 ( Art. 12.3 )
Opérations
Obligations de travaux, d'investissements
Dans une première étape, les objectifs de production qui seront dans l’étude de faisabilité sont les suivants : (i) Phase 1 : Rythme de production de 25.000 tonnes de cuivre métal par an après un an suivant la date des opérations de la présente convention. (ii) Phase 2 : Rythme de production de 60.000 tonnes de cuivre métal par an après deux ans suivant la date des opérations de la présente convention. (iii) Phase 3 : Rythme de production de 105.000 tonnes de cuivre métal par an après quatre ans suivant la date des opérations de la présente convention. (iv) Phase 4 : Rythme de production de 150.000 tonnes de cuivre métal par an après 6 ans suivant la date des opérations de la présente convention. (v) Cette production proviendra des mines souterraines et à ciel ouvert de minerais sulfurisés et oxydés de la Zone Minière.
Page 18 ( Art. 4.1(c) )
Règles juridiques
Arbitrage et règlement des différends
En cas de litige entre les parties créé par ou relatif à la présente contrat ou relatif à l'exécution de celle-ci par les parties, resultant entre autres d'action ou d'inaction gouvernementale, qui conduiraient à la non-profitabilité pour l'une ou l'autre partie, les parties s'engagent, avant d'entamer toute procedure judiciaire et excepté les cas d'urgence, à se rencontrer afin de trouver une solution à l'amiable. Un litige entre parties créé par ou relatif à la présente contrat ou à l'exécution de celle-ci par les parties qui n'est pas réglé à l'amiable sera réglé définitivement par voie d'arbitrage, conformément aux règles du Centre Européen Pour l'Arbitrage National ou International de Bruxelles. Le lieu de l'arbitrage est situe a Bruxelles, Belgique et l'arbitrage se déroulera en français. La sentence arbitrale sera definitive et liera les parties, sans aucun appel possible.
Page 40 ( Art. 11 )
Loi applicable
Principes du droit international des affaires et droit de la République Démocratique du Congo
Page 53 ( Art. 21 )
Autre - divers
Directement ou par l'intermédiaire de l'opérateur, Kinross-Forrest s’engage à mettre en œuvre une politique de transfert de technologies, relativement à l’extraction minière, les techniques modernes de management et le traitement métallurgique.
Page 39 ( Art. 10.3(a) )

Ce site contient des résumés des contrats et de leurs conditions afin de faciliter la compréhension des dispositions importantes inclus dans les documents. Ces résumés ne présentent pas des interprétations des documents. Ni les résumés ni les contrats entiers ne couvrent tous les obligations juridiques liées aux projets en question. Ce site comporte aussi les textes des documents créés automatiquement ; de tels textes pourraient contenir des erreurs et diverger des fichiers PDF originaux. Aucune garantie n’est fournie quant à l’exactitude de tout contenu sur ce site web.

LES PARTENAIRES

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • A propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Nous contacter
  • API
  • ar
  • en
  • fr

Partager par courriel

URL : https://resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-0812804983?lang=fr